Музыкальные культуры мира
Чужих меж нами нет! Мы все друг другу братья под вишнями в цвету. (Исса)
Внимание! Внимание!! Внимание!!!
Центр "Музыкальные культуры мира" представляет
Научно-творческий проект Московской государственной консерватории имени П.И. Чайковского
«Потомки Арктиды»

24 октября в 19.30
во ДВОРЦЕ НА ЯУЗЕ (Москва, пл. Журавлёва, 1, м. Электрозаводская) состоится
концерт иранской классической музыки


"Принеси вина вечности…"

Хосейн Нуршарг (голос)
и группа «Гамар» (“Ghamar”)
в составе:
Навид Дэхган (каманче, руководитель группы), Насим Арбаби (каманче),
Алиреза Геранфар (сантур),
Амин Голестани (уд), Камран Монтазери (томбак)

Музыка Навида Дэхгана
Поэзия Руми и Хафеза




Дорогие друзья! Напоминаем, что в понедельник 24 октября мы имеем шанс соприкоснуться с миром подлинной иранской классической музыки. В Большом зале Дворца на Яузе состоится концерт «Бийар бадэ…» («Принеси вина вечности…») в исполнении певца Хосейна Нуршарга и Ансамбля «Гамар». Это красивая и насыщенная звуковыми «событиями» программа, сформированная по всем законам классического канона, но демонстрирующая при этом пламенную энергию сегодняшнего, молодого и активного взгляда на мир.

Необычен состав ансамбля – это две каманче (струнный смычковый), сантур (иранские цимбалы), уд (лютня) и томбак (барабан). Из ярких, остро характерных тембров этих инструментов сплетается красочное звуковое полотно композиции. И всем этим роскошным царством звуков правит голос певца, вносящий жизнь и смысл во всё здесь происходящее. При этом даже неопытный слушатель поймёт, что вокальные высказывания облекаются в разные формы: наряду с таснифами, напоминающими по своей структуре и легко запоминающимся мелодиям обычные песни, прозвучат довольно сложно устроенные монологи-авазы. В отличие от таснифов авазы не сочиняются полностью и не фиксируются заранее. Певец сам, исходя из своего душевного настроя в данный конкретный момент, ставит своей задачей максимально ярко и глубоко воплотить смысл поющегося текста. Он сам избирает из канонического «словаря» мелодических моделей и способов их развития именно те элементы, которые наиболее актуальны и выразительны для данного момента. То есть именно певец создаёт аваз, а музыканты-инструменталисты «отвечают» на него, усиливая заданную певцом идею при помощи тембровых и фактурных средств.

О чём же эти песни? Что можем в них услышать мы, люди другого языка и другой культуры? Для ответа на эти вопросы хорошо бы хоть чуточку узнать о величественной истории Ирана, задолго до нашей эры потрясающей своей мощью воображение древних римлян и греков. Хорошо бы также почитать, хотя бы в русских переводах, поэзию Фирдоуси, Хафеза, Руми, Хайяма… А коль это всё так сложно, далеко и непонятно, то стоит ли вообще напрягаться и слушать то, что всё равно останется за дверью непознаваемости? Оказывается, стоит. Ведь мы имеем дело с музыкой. А музыка – это воистину божественная сущность, способная напрямую, минуя все преграды разума, логики и рационального расчёта проникать в корень сердца и пробуждать в нём опыт и память единого общечеловеческого духа. Как сказал Сайид Хусейн Наср, известный американский учёный иранского происхождения, «дух всегда сохраняет память об изначальном доме, о родине, и все усилия человека достичь совершенства, даже ограниченные миром материи, имеют корни в этом воспоминании. В том, другом мире человеческий дух был вечным слушателем и участником непрекращающегося концерта, чья красота и гармония насыщали его. С помощью традиционной музыки дух, живущий в темнице тела, вновь вспоминает о мире, где жил первоначально».

Песни Хосейна Нуршарга не только возвращают нашим сердцам память об изначальных и вечных ценностях: Чистоте, Любви, Чести, Достоинстве, - они о том, как современный человек примеряет эти ценности к реальной, сегодняшней жизни. Как правило, исполнители иранской классической музыки используют в своём творчестве стихи великих классиков прошлого Абу Абдуллы Рудаки, Абулькосима Фирдоуси, Омара Хайама, Джалал ад-Дина Руми, Муслихиддина Саади, Шамсаддина Хафэза, Абдурахмана Джами и других. Хосейн Нуршарг, как и во многом другом, поступает здесь не совсем обычно, считая классическое искусство живым и постоянно развивающимся явлением и принципиально включая в оборот поэзию некоторых современных авторов, например, ныне здравствующего поэта Бахмана Рафеи, уроженца города Боруджена, живущего сейчас в Исфахане.



@темы: Персия